更新时间: 浏览次数: 258
中新社西宁12月6日电 (记者 孙睿)中国国家社科基金重大项目“梵译藏文学史料整理及中印文明交流互鉴研究”开题论证会6日在青海师范大学举行。
项目首席专家、青海师范大学教授扎布在论证会上介绍,该项目目前已取得阶段性成果。中印同为文明古国,已有2000多年的文化交流史,形成了中印文化圈相互联系和影响的格局。中印文明交流形式多样,其中梵语文学是重要内容之一。梵语文学是古代印度文学艺术的最高成就,在世界享誉盛名。
随着梵语经典的藏译,梵语文学开始传入西藏。时至今日,仍有梵译藏文学经典不断涌现,但大部分梵译藏文学史料形成于14世纪中叶前。
据现有资料,梵译藏文学史料包括神话、传说、史诗等民间文学史料,抒情诗、叙事诗、道歌等作家文学史料,诗学、辞藻学、戏剧学等文学理论史料。
扎布说,该项目的核心是编纂《梵译藏文学史料集成》,呈现梵译藏文学史料的整体面貌,同时研究梵译藏文学史料,系统研究梵语文学在中国西藏的传播、接受以及本土化发展脉络,深入探寻其内在规律与文学表征,并从梵译藏文学史料及其相关史实切入,按时间轴探究交流开端、道路交通、人员往来与合作、精神文化与物质文化交流、译师与班智达(意为学识渊博的大学者)的业绩案例及其相互产生的影响,探究跨文化视野下中印文明交流互鉴的历史。
“该项目有助于呈现中国梵语文学史料整体面貌,可推进梵译藏文学史料与梵文原典之间的对堪互校研究。”扎布表示,该项目还有助于传承弘扬中印优秀传统文化,深化中华优秀传统文化的创造性转换和创新性发展,加强中印两国文化和文明之间的对话,推动中印人文交流和中印关系进一步发展,促进中国与“一带一路”南亚通道文明间的理解与互信。(完) 【编辑:刘阳禾】 新闻结尾
狼人出装指南:教你如何制定最佳装备组合,提升战斗力与生存能力!的相关文章
黑龙江:前9个月优良天数比率达94.5%的相关文章
万人说新疆|在吐鲁番享受一场文化盛宴
江西警方助力打造长江“最美岸线” 守护一江碧水向东流
情暖重阳 沈阳十一对劳模夫妻共庆浪漫金婚
新疆吉木萨尔:雪后车师古道风景如画
特写:中国漫瀚调“嵌”入百老汇音乐剧的11分钟
新疆北庭高昌回鹘佛寺壁画保护项目顺利完工